名家學者談語文學習

點閱:1

作者:李詩琳編

出版年:2008

出版社:中文大學出版社

出版地:香港

格式:JPG

頁數:162

ISBN:9789629963446

分類:語言學  

內容簡介
 
要學好寫作,提高語文水平,為何會如此困難?
學習語文為何老是這樣沉悶,到底如何才能學得有趣?
前輩學者、作家都是語文造詣深厚,妙筆生花,他們是怎樣學習語文的?
 
本書通過專訪十六位語文造詣達到爐火純青境界的學者和作家,了解他們學習語文的經驗、學習時遇到的困難及解決方法,以及一些自身的體會。通過他們的寶貴經驗,為我們指引一條學習語文的正確途徑,從而能夠更輕鬆地學好語文,多去欣賞語文的妙處。
 
本書訪問的名家學者陣容:
國學教授:劉殿爵,羅慷烈
中文系教授:何文匯,吳宏一,陳永明,楊鍾基,鄧仕樑,盧瑋鑾,佘汝豐,黃繼持
哲學系教授:劉述先
社會學系教授:金耀基
醫學院教授:杜祖貽,梁秉中
教育學院教授:周漢光
小說家:劉以鬯

作者簡介
 
李詩琳
 
畢業於香港中文大學中文系,畢業後曾參與由劉殿爵教授及杜祖貽教授主編的《古典精華》的研究和編輯工作,並於期間完成《名家學者談語文學習》一書的訪問初稿。

  • 序(杜祖貽)
  • 前言(李詩琳)
  • 一 何文匯:學習中國語文,要先懂平仄、拼音和反切
  • 二 吳宏一:善讀古書,多寫今文
  • 三 杜祖胎:文化教育宜平宜精宜深
  • 四 余汝豐:多記誦優秀的文章
  • 五 周漢光:發掘古代與現代文學的共通路
  • 六 金耀基:要有年統地培養閱讀習慣
  • 七 梁秉中:閱讀是基本功
  • 八 陳永明:學好中文不只是講求讀正音
  • 九 黃繼持:語文運用與文藝創作不能混為一體
  • 十 楊鍾基:通識教育有助語文學習
  • 十一 劉以鬯:中國人寫的不一定比外國人差
  • 十二 劉述先:學哲學要重視中英語文
  • 十三 劉殿爵:先弄清楚自己學習語文的目的
  • 十四 鄧仕樑:發核古典文學中的現代趣味
  • 十五 盧瑋鑾:要培養學生對中國的情感教育
  • 十六 羅慷烈:中國古典文學是殊途同歸的
  • 名家學習語文方法分析(郭劍鋒、伍詠慈)
  • 受訪者的學習環境(伍詠慈)